Uma mulher de Cuba e outra do Uruguai compartilharam nas redes sociais um vídeo divertido no qual a uruguaia diz algumas palavras e a cubana as repete, demonstrando como o espanhol varia em seus respectivos países.
"Palavras novas aprendidas no Uruguai e traduzidas para o cubano. O que seria 'ñeri' em Cuba?", destacou Yisley Hernández no vídeo compartilhado no Facebook.
Entre a longa lista de palavras que são usadas no Uruguai e seu equivalente em Cuba, mencionaram palavras como ranchero (pepillo), guacho (guajiro), petizo (pequeno), chorro (delinquente), pichi (indigente) e morocho (mulato).
Também mencionaram prolijo (limpo), traspirar (suar), buzo (moletom), remera (camiseta) e musculosa (regata).
O vídeo dessas duas mulheres terminou entre risadas e fazendo uma pergunta: "O que seria um 'ñeri' em Cuba?".
Recentemente, um casal de cubanos compartilhou um vídeo humorístico que se tornou viral, no qual um homem pede desculpas públicas à sua esposa.
O vídeo estrelado por Gabriel e Dili, que são conhecidos virtualmente como impactcouple, tem mais de 6 milhões de visualizações no Instagram.
No clipe, o casal aparece em um carro enquanto ele se desculpa com ela por todas as coisas que fez de errado nas últimas horas, como não cobri-la enquanto ela dormia ou ser infiel a ela em sonhos.
Uma cena cômica com a qual mais de um casal se identificou, a julgar pelos comentários lidos junto ao vídeo.
O que você acha?
ComentarArquivado em: